¿Sabías que hay palabras del castellano que vienen del euskera?

En todos los idiomas habidos y por haber ocurren concesiones o prestaciones linguísticas es decir se cogen prestadas palabras de otros idiomas.

Ocurre también con el euskera , cuando queremos refernirnos a conceptos nuevos, hemos tomado prestadas palabras de otros idiomas. Muchas del castellano y otras tantas de otros idiomas también.

Cuando un idioma toma prestado palabras del euskera se le llama; vasquismo, ¡y el castellano ha tomado por prestadas algunas!

¿Quieres saber algunas de ellas? 😉

Izquierda : Viene del euskera ezkerra.

Bacalao: viene de bakailu

Mochila: Viene de motxil – moti – motil. La persona que se encargaba de los recados a los labradores era un jovenzuelo. Un motxi – moti – motil – ( mutil: chico jóven)

Aquelarre: Viene de Aker – larre. Prado de cabras. De las reuniones de brujas , en los encuentros de noche, en la supuesta intervención del demonio en la figura de una cabra.

Zanahoria: Ésparrago en euskera se dice zainzuri que significa en euskera raiz blanca y la zanahoria vendría de zain horia que significa raiz amarilla, de ahí zanahoria.

Órdago: Viene del euskera Or dago ! ahi está ! En el juego del mus es cuándo muestras tus cartas. Ahí lo tienes, ahí está, or dago!

Chatarra: txatarra. Viene de zarra, lo viejo. Normalmente nos referimos al hierro viejo.

Chamarra: Viene de zamarra. Una prenda de vestir usada por los ganaderos que estaba hecha de la piel con la lana de los corderos

Y la que más me gusta… ¿Sabes de dónde viene el nombre del juego de cartas del mus?

de musu ! beso en euskera, esto se debe, según se cree, a la manera de indicar a tu pareja que tienes la mejor jugada posible! 😉

¿Te sabes alguna otra?